Длительное настоящеее

В продолжение автомобильной темы транслирую наболевшее. В английском языке больше всего для описания происходящего подошло бы время Present Perfect Continuous, при помощи которого так или иначе передается длительное действие.
Present Perfect Continuous используется для передачи действия, которое началось в прошлом, длилось некоторое время и продолжает совершаться в настоящем.

Вот классический пример:
She has been cooking dinner for three hours already. – Она готовит ужин уже три часа. (все это время она готовила и пока что не закончила, продолжает готовить)
Так вот — ездить по Пушкину и Павловску в выходные просто страшно. Это происходит и продолжает происходить. Настоящее совершенное длительное. В Пушкине очень странное движение, непонятное для гостей города, много односторонних улиц и при этом равнозначных перекрестков. Гости города, коих в выходные приезжает немало, видны издалека. Особенно, когда они крадутся, как саперы, по главным улицам, замирают перед удивительными знаками и стремительно несутся по второстепенным с наглыми рожами повелителей вселенной. Не припомню ни одного выходного, чтобы не случалось ДТП у ресторана Подворье при въезде в Павловск.

Вероятно, я смотрюсь так же комично, прокрадываясь пугливой ланью по незнакомому району. А водилы кричат мне что-то типа «пиииии…, ты заснула или как, тупая овца?», но я не слышу, я догадываюсь. Мне не обидно, потому что я знаю, как на самом деле обстоят дела: я ведь и правда овца.

К туристам автомобильным относятся и туристы пешие. Сегодня наблюдала за теткой на перекрестке со светофором. Она стояла, когда горел зеленый свет для пешеходов, по ее лицу и артикуляции было понятно произносимое в пространство недовольство. А когда загорелся красный свет, она махнула рукой и побежала через дорогу. Это так напомнило мое поведение в жизни…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Это не спам.
сделано dimoning.ru